ネイティブスカイプ会話講座 中級編 第七回
✳️今日の文法編は名詞化、名詞構文について習いました。
日本語は主語と述語の組み合わせで文を構成していく。
フランス語作文には名詞というブロックを積み重ねていく。
この点を意識するとフランス語らしい、格調の高い文を
作ることができるそうですが、実際の会話文においての違いを
今日は教わりました。
1️⃣Il est trop sage pour accepter une proposition pareille.
2️⃣Il a trop de sagesse pour accepter une proposition pareille.
上の二つの文のニュアンスの違いはわかりますか?
1️⃣の方は Je pense queと言った自分の意見を率直に述べる意味合い。
2️⃣の方はそれは私の意見じゃないけど、確かに客観的に見るとそんな感じだよねと言った、少し距離を置いた感じで意見を述べている。
2️⃣の方がちょっと気取った言い方には見えるなとは思ってましたが、上の説明で
状況によって、明確な使い分けができますね。
✳️会話から
恋人同士が、口喧嘩をしている場面です。
どうして、君は僕を困らせるのかな?
これをフランス語ではどういえばいいのでしょうか?
Pourquoi tu me prends la tête comme ça?
prendre la tête à quelqu'un
〜をうんざりさせる という意味になりますが、他にも
casser la tête à quelqu'un
Tu es pénible.
Ça m'énerve.
なども使えます。